【追加告知】
 みなさまにご協力いただきました、第12回翻訳ミステリー大賞結果発表を4月25日(日)午後5時よりYouTube上にて行います。前回同様、杉江松恋が全投票結果を読み上げるだけの中継となりますが、よろしかったらどうぞ。結果発表の瞬間をご覧ください。

 視聴URL:https://www.youtube.com/watch?v=925ljs4uKBI

(4月22日追記)

トラブルにより視聴URLが変更になりました。申し訳ございませんが、下記からご視聴ください。

https://www.youtube.com/watch?v=Gea7v_-0RYo

(4月25日追記)

 
 
 
 

 

 3月12日より募集しておりました第十二回翻訳ミステリー大賞・本投票、先ほど受付を終了いたしました。今回もたくさんのご投票をありがとうございました。

 最終候補作は以下の五作でした。

あの本は読まれているか 壊れた世界の者たちよ (ハーパーBOOKS) ザリガニの鳴くところ ストーンサークルの殺人 (ハヤカワ・ミステリ文庫) 指差す標識の事例 上 (創元推理文庫)指差す標識の事例 下 (創元推理文庫)

『あの本は読まれているか』ラーラ・プレスコット/吉澤康子訳(東京創元社)
『壊れた世界の者たちよ』ドン・ウィンズロウ/田口俊樹訳(ハーパーコリンズ・ジャパン)
『ザリガニの鳴くところ』ディーリア・オーエンズ/友廣純訳(早川書房)
『ストーンサークルの殺人』M・W・クレイヴン/東野さやか訳(早川書房)
『指差す標識の事例』イーアン・ペアーズ/池央耿・東江一紀・宮脇孝雄・日暮雅通訳(東京創元社)

 受賞作の発表は4/25(日)、オンラインでの読み上げを予定しています。視聴URLなど、詳細は追ってお知らせいたします。

翻訳ミステリー大賞シンジケート事務局