「第三回翻訳ミステリー大賞」最終選考(二次投票)の投票締切日は当初3月31日(土)とご連絡致しました。

 しかし、よりよい賞にするためにひとりでも多くの翻訳者の方に投票をいただきたく、直前ではありますが、投票締切日を4月12日(木)まで延長したいと思います。

 翻訳者の皆様、ご多忙とは存じますが、なにとぞ1票でも多くの投票をお願いいたします。

 またすでに投票いただいた方には、心よりの御礼を申し上げます。

■第三回翻訳ミステリー大賞二次投票要項■

 2011年12月21日に発表された第三回翻訳ミステリー大賞の最終候補5作を対象とした二次投票のご案内です。

 最終候補5作は以下のとおりです(作品名50音順)。

『アンダー・ザ・ドーム』スティーヴン・キング/白石朗訳(文藝春秋)

『二流小説家』デイヴィッド・ゴードン/青木千鶴訳(早川書房)

『犯罪』フェルディナント・フォン・シーラッハ/酒寄進一訳(東京創元社)

『夜の真義を』マイケル・コックス/越前敏弥訳(文藝春秋)

『忘れられた花園』ケイト・モートン/青木純子訳(東京創元社)

 1次選考で投票できなかった翻訳者の方でも、上記の候補作全てを読了した方には最終選考の投票資格がございます。投票に参加いただきますよう、重ね重ねお願い申し上げます。

●投票方法および注意事項

※投票資格者:フィクションの訳書がすでに少なくとも一冊ある方、またはそれに準ずる訳業のある方で、最終候補作5作すべてを読了した方。

※投票締切:2012年3月31日(土)2012年4月12日(木)まで

※投票は、事務局アドレス honyakumystery@gmail.com までメールでお送りください。

(上記アドレスをクリックすると、「第三回二次投票」という件名の新規メール作成画面が起動します)

※最終選考は、お一人様1作のみに投票できます。得票が最も多かった作品が大賞となります。

※投票の際は、訳書を発表しているペンネームをフルネームでご明記ください。

※投票者自身の訳書への投票は自由とします。

※賞の透明性・信頼度を高めるため、二次投票の投票内容(投票者のペンネーム・投票作品)は公式ホームページ他で、すべて公開の予定です。

※投票の際にコメントを付記するかは、各投票者の判断にお任せします。頂戴したコメントは、公式ホームページ他で公開する場合があります。

投票案内メールをお送りしていない方でも、上記にあてはまる方には投票資格がありますので、お知り合いの翻訳者の方にお声をおかけいただければ幸いです。

投票結果は、4月14日に開催される「第三回翻訳ミステリー大賞授賞式」で発表される予定です。

第三回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンション概要・参加申込方法はこちら

翻訳ミステリー大賞通信(関係記事一覧)