第三回翻訳ミステリー大賞二次投票要項
2011年12月21日に発表された第三回翻訳ミステリー大賞の最終候補5作を対象とした二次投票のご案内をあらためていたします。
最終候補5作は以下のとおりです(作品名50音順)。
『アンダー・ザ・ドーム』スティーヴン・キング/白石朗訳(文藝春秋)
『二流小説家』デイヴィッド・ゴードン/青木千鶴訳(早川書房)
『犯罪』フェルディナント・フォン・シーラッハ/酒寄進一訳(東京創元社)
『夜の真義を』マイケル・コックス/越前敏弥訳(文藝春秋)
『忘れられた花園』ケイト・モートン/青木純子訳(東京創元社)
1次選考で投票できなかった翻訳者の方でも、上記の候補作全てを読了した方には最終選考の投票資格がございます。投票に参加いただきますよう、重ね重ねお願い申し上げます。
●投票方法および注意事項
※投票資格者:フィクションの訳書がすでに少なくとも一冊ある方、またはそれに準ずる訳業のある方で、最終候補作5作すべてを読了した方。
※投票締切:2012年3月31日(土)まで
※投票は、事務局アドレス honyakumystery@gmail.com までメールでお送りください。
(上記アドレスをクリックすると、「第三回二次投票」という件名の新規メール作成画面が起動します)
※最終選考は、お一人様1作のみに投票できます。得票が最も多かった作品が大賞となります。
※投票の際は、訳書を発表しているペンネームをフルネームでご明記ください。
※投票者自身の訳書への投票は自由とします。
※賞の透明性・信頼度を高めるため、二次投票の投票内容(投票者のペンネーム・投票作品)は公式ホームページ他で、すべて公開の予定です。
※投票の際にコメントを付記するかは、各投票者の判断にお任せします。頂戴したコメントは、公式ホームページ他で公開する場合があります。
※投票案内メールをお送りしていない方でも、上記にあてはまる方には投票資格がありますので、お知り合いの翻訳者の方にお声をおかけいただければ幸いです。
※投票結果は、4月14日に開催される「第2回翻訳ミステリー大賞授賞式」で発表される予定です。
以上です。
ご質問・ご提案などございましたら、お気軽に上記メールアドレスにメールをください。よろしくお願いいたします。
・第三回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンヴェンション
日時:2012年4月14日(土)
場所:鳳明館森川別館(東京都文京区)
◆鳳明館= http://www.homeikan.com/
昨年同様、授賞式だけではなく記念講演も予定しております。また会場の旅館を一晩借り切り、ファン・イベントを開催いたします。お誘いあわせの上、ふるってご参加ください。
より多くのみなさまにより多く楽しんでいただける一夜にしたいと思っています。一晩まるごと翻訳ミステリー漬け。翻訳者も多数参加するイベントで、思い切りミステリーの話をしてみませんか。ファン同士で交流を深めることができる全体企画のほか、各部屋にわかれての小企画も目下鋭意立案中です。お楽しみに。
詳細な参加方法、タイムスケジュール等は決定次第告知いたします。また、各企画内容なども決まり次第、随時こちらのサイトにてお知らせいたします。ご期待ください。
ご意見やご要望なども歓迎いたします。事務局のメールアドレス honyakumystery@gmail.com あてにご連絡ください。ツイッターIDのある方は、@Honyaku_Mystery あてにリプライでお寄せいただいてもかまいません。
※報道関係者の方へ
取材のお申込みなども honyakumystery@gmail.com へどうぞ。詳しいリリースを準備申し上げます。
■第三回大賞関連記事
・【再掲】第三回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(2012年1月14日掲載:一括公開版)
・第三回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その3)(2012年1月3日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その2)(2012年1月3日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その1)(2012年1月3日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞・予選委員会経過報告(2011年12月23日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞最終候補作決定(2011年12月21日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞一次投票のご案内(2011年11月1日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞選出にむけて(2011年10月12日掲載)
・第三回翻訳ミステリー大賞選出に向けて(2011年7月10日掲載)