第五回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンションのご案内
お待たせしました。
本記事の掲載と同時に、4月19日(土)に開催される「第五回翻訳ミステリー大賞授賞式&コンベンション」の参加申込の受付を開始いたします。
会場は例年どおり東京・本郷の和風旅館「鳳明館森川別館」。授賞式だけではなく、翻訳ミステリーをテーマにした各種イベントなどもりだくさん。会場の旅館をひと晩借り切ってひらかれるファン・イベントです。
なお、今年は「第一部だけ」や夕食・休憩後の「第二部だけ」でも、お得なプライスで参加できるようにしました。そのため、参加申込の方法が昨年とは若干異なっています。本記事後半の参加要項をよく読み、ご都合のいい参加形態をおえらびのうえ、申込み専用メールアドレスあてにお早めにお申しこみください。
フィクション翻訳者のみなさまには、第五回翻訳ミステリー大賞の二次投票を重ねてお願いいたします。締切は4月17日(木)、投票要項は以下のリンクをご参照ください。
より多くのみなさまに、より多く楽しんでいただける一夜にしたいと思っています。
翻訳ミステリーが大好きな方も、これから翻訳ミステリーを読もうという方も、いっしょにお話ししましょう。みなさまに楽しんでいただける企画を目下鋭意立案中。
以下はその一部です——
■第一部■
【1】七福神でふりかえる翻訳ミステリーこの一年
当サイト人気連載「書評七福神」。当日は七福神から北上次郎氏と酒井貞道氏、大賞事務局のひとりでもある川出正樹が登壇、われらが杉江松恋を進行役として投票対象期間の「七福神」セレクションをもとに翻訳ミステリーの一年をふりかえり、あわせて第五回翻訳ミステリー大賞のゆくえを直前予想します。
さらにスペシャル・ゲストとしてNHKドイツ語講座「テレビでドイツ語」やコラム「マライdeミステリ」でもおなじみ、マライ・メントラインさんが登場! 日本とおなじく英米ミステリが広く読まれているドイツ。その「読まれ方」にはどんな特徴があり、日独にどんな差があるのか? そのあたりを大賞候補作を中心に語っていただきます。
このほか第一部(通称“昼の部”)では、以下のプログラムを予定しております。
——————————————————————————–
【2】大賞リアルタイム開票式
例年どおり、フィクション翻訳者諸氏による投票をその場で開票、得票数をみなさまの前でカウントしていきます。はたして大賞の栄誉に輝くのはどの作品?
【3】大賞贈賞式+受賞作の翻訳者、担当編集者スピーチ
大賞授賞のプレゼンテイターには、昨年(第四回)の大賞受賞作スコット・トゥロー『無罪 INNOCENT』の翻訳者、二宮磬さんを予定しています。
【4】第二回翻訳ミステリー読者賞発表、授賞式
各地の読書会の参加メンバーを中心にした「全国翻訳ミステリー読書会連合」が独自に選出する賞の発表がおこなわれます。
この賞の投票締切は3月いっぱい。プロ・アマ問わず各地読書会参加の有無も関係なく、どなたでも投票できます。告知要項などは以下をご参照ください。
- 参考
——————————————————————————–
■第二部■
各自で夕食をおえての第二部(通称“夜の部”)では以下のようなプログラムを予定しています。
【1】出版社対抗ビブリオバトル(大広間全体企画)
昨年と同様、各社の編集者たちがそれぞれの「隠し玉」を武器にくりひろげるビブリオバトル。これからどんな作品が刊行されるのかを日本でいちばん早く知るチャンスです。隠し玉以外の刊行予定も惜しげもなく大公開。さらに今年は、見事「チャンプ本」になった一冊にすばらしい特典が用意されているというおまけつきです。
昨年のもようは以下の記事をお読みになってください。
そのあと各部屋にわかれてのお楽しみ企画がつづきます。
【2】読んで腐って萌えつきて・出張版の部屋
みなさまご存じの♪akiraさんによる当サイト好評連載「読んで、腐って、萌えつきて」のスペシャルライブ版がコンベンションの夜におこなわれます。
なお当日にそなえて近日中に当サイト読者へのアンケートも実施される予定。ご協力をお願いします!
【3】ミステリ羅針盤第0回 ミステリの女王頂上対決?!
毎月一回おこなわれている「海外ミステリ先読みスニークプレビュー」でもおなじみ、若手書評家コンビの酒井貞道さんと若林踏さんによる新企画「ミステリ羅針盤」の第0回は、「ミステリの現女王」をめぐる大激論。はたしてその名を冠されるのはウォルターズかオコンネルか? 来場の方の参加も大歓迎とのことです。
【4】ミステリーとお料理の部屋
好評だった「コージーのお部屋」が今年は〈翻訳ミステリーお料理の会〉とコラボでバージョンアップ。これまでの「コージー&スイーツ」から「ミステリーと食べ物、お料理」と話題も美味しさも幅が広がります。担当は事務局の上條ひろみにくわえ、「お料理の会」の芹澤恵さん、森嶋マリさんほかのメンバーです。
【5】酒と紫煙のハードボイルド部屋
今年の夏の話題になることまちがいなし、かのジェイムズ・M・ケインの遺作 The Cocktail Waitress 邦訳と『郵便配達は二度ベルを鳴らす』の新訳刊行——その両作品の翻訳を担当したわれらが田口俊樹に、早くも話題沸騰の当サイト新連載「必読!ミステリー塾」の片割れにして名古屋読書会の英雄・加藤篁さんが切り込みます。
【6】全国読書会交流サロン
年に一度のコンベンションは、各地の読書会参加メンバーが一堂に会するチャンスでもあります。これを機会にますますみなさまの交流が深まり、読書の幅が広がりますように……ということで、読書会参加メンバーや読書会に興味をもった人たちのための談話・交流スペースをご用意させていただきます。
■参加方法■
【1】日時
- 2014年4月19日(土)〜20日(日)
- 午後2時 受付開始(予定)
- 午後3時 第1部開始(予定)
【2】会場
- 鳳明館森川別館(東京都文京区本郷6-23-5)
- 鳳明館サイト= http://www.homeikan.com/
【3】参加費
- A 第1部:2,000円
- B 第2部:2,000円
- C 宿泊代:6,000円
- 今年の参加費は各パートごとになっています。ご都合のいい参加方法をおえらびください。宿泊のみのご利用はお断わりします。例:AとBのみで日帰りされる方は 4,000円。Bから来場されて宿泊される方は 8,000円。フル参加の方は 10,000円。
- 参加費は、当日、会場受付にてお支払いください。
- 第2部の主要企画は終電前に終了の予定です。
- 夕食は各自休憩時間内におとりください。周辺には飲食店が多数ございます。また、持参した弁当を会場で召し上がることもできます。
- 宿泊希望の方は、当日の受付順に部屋を割り振ります。予約はおこなっておりません。同部屋をご希望の方がおられましたら、いっしょに受付をしていただくことをおすすめします。
- 会場の旅館にはスロープ等のバリアフリー設備、エレベーターはございません。ハンディキャップ等をお持ちで介助を必要とされる方につきましては、介助者の参加費や宿泊の部屋割等を考慮します。別途事務局にご連絡ください。
- 未成年の参加は保護者の承諾が必要です。別途ご相談ください。
- 旅館専用駐車場はありませんので、公共交通機関でのご来場をお願いいたします。なお付近の有料駐車場まで徒歩約10分です。くわしくは旅館に直接お問い合わせください。
- これまでに事務局から各種案内メールをお送りしている翻訳者の方には、後日あらためてご案内メールをお送りしますので、そちらをご参照のうえお申込みください。
【4】参加申込方法
- メールで第五回授賞式専用アドレス honyakumystery+55@gmail.com までお早めにお申込みください。
- メールの件名を第五回大賞授賞式参加申込としていただきますようお願いいたします(上記アドレスをクリックすると環境によっては「第五回大賞授賞式参加申込」という件名の新規メール作成画面がひらきます)。
- メール本文に以下のフォームをコピー&ペーストして、必要事項の記載洩れのないようにお願いいたします。
———————————————–
1:参加形態(不要な項目を削除してください)
A・第1部
B・第2部
C・宿 泊
【注意】宿泊なさる場合は「A、B、C」「B、C」「A、C」のどれかをお選びください。
2:お名前(ハンドルネーム不可:ペンネームでのご参加の方は行事保険申込みの関係上、ご本名を添えてください)
3:フリガナ
4:性別(男・女)
5:ご住所(都道府県からお書きください)
6:連絡先お電話番号(携帯可)
7:Twitter ID(任意。半角英数字で、@をつけてお書きください。当日の名札に記載します)
8:会社名(出版社の方は会社名をお書きください。名札に記載します)
9:おもに参加している読書会やシンジケート主催イベントなど(任意。複数書いてくださってもかまいません)
———————————————–
【参考画像:昨年の名札】
* @以下はTwitterのID、右端のQRコードは名札の方のTwitterページのアドレス。QRコードを読みとれる携帯端末やアプリなどですぐにアクセスできます(上記の例はシンジケート公式アカウントのTwitterページのアドレスです)。今年も同様の名札を用意する予定です。みなさまのご交流にお役立てください。
- 受付確認メールを 上記 Gmailのアドレスからお送りします。携帯端末等でドメイン受信制限をされている方は @gmail.com からのメールを受信できるように設定してください。設定方法は各電話会社にお問い合わせください。
- お申込みメール受付後二日以内に受領メールをお送りしております。万一事務局からのメールが届かない場合は公式アドレスまでご一報ください。
- いただいた個人情報は事務局によって行事保険に加入するために使用し、それ以外には使用しません。保険料は事務局負担です。
- 定員になり次第、締め切ります。余裕をもってお申し込みください。
- 事務局で行事保険に加入する関係上、参加は事前申し込みにかぎらせていただきます。当日参加はお断わりしています。
【5】報道関係者の方へ
- 取材のお申込みなども honyakumystery@gmail.com へどうぞ。詳しいリリースを準備いたします。
当日のタイムスケジュール等は決定次第、当サイトにて告知いたします。各企画の内容なども詳細が決まり次第サイトにてお知らせいたします。
それでは、4月19日、会場でお会いできること、お話しできることを事務局一同も楽しみにしております!
翻訳ミステリー大賞事務局
●第一回大賞受賞作
●第二回大賞受賞作
●第三回大賞受賞作
●第四回大賞受賞作
●第五回大賞・最終候補作
■第五回翻訳ミステリー大賞関連記事■
- 2014-02-11【再掲】第五回翻訳ミステリー大賞二次投票のご案内
- 2014-01-11 第五回翻訳ミステリー大賞二次投票のご案内
- 2014-01-08 第五回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その3)
- 2014-01-08 第五回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その2)
- 2014-01-07 第五回翻訳ミステリー大賞一次投票結果全公開!(その1)
- 2014-01-06 第五回大賞・最終候補作変更のお知らせ
- 2013-12-30 第五回翻訳ミステリー大賞・予選委員会経過報告
- 2013-12-27 第五回翻訳ミステリー大賞最終候補作決定!
- 2013-11-23 【再掲】第五回翻訳ミステリー大賞一次投票のご案内
- 2013-11-16 【再掲】第五回翻訳ミステリー大賞一次投票のご案内
- 2013-11-01 第五回翻訳ミステリー大賞一次投票のご案内
- 2013-10-11 第五回翻訳ミステリー大賞選出にむけて